University of Twente to Launch Bilingual Language Policy in 2025

University of Twente to Launch Bilingual Language Policy in 2025

2024-12-12 community

Enschede, Thursday, 12 December 2024.
Beginning January 1, 2025, the University of Twente will officially implement a bilingual policy to promote inclusivity and global collaboration by recognizing both Dutch and English as official languages.

A Strategic Shift in Language Policy

The University of Twente’s new policy of parallel bilingualism marks a significant milestone in the institution’s commitment to internationalization [1]. Under this framework, both Dutch and English will be recognized as official working languages, with English serving as the common language for academic communication [1]. This strategic initiative comes as part of a comprehensive review of the university’s language approach, developed by the Executive Board in autumn 2024 [3].

Implementation and Governance

The implementation plan primarily focuses on governance and employee participation, where the most substantial changes are anticipated [1]. To comply with Dutch legislation, all board-level decisions and minutes must be available in both languages [3]. The university council will conduct its first review of the policy on January 3, 2025 [3]. Notably, the council has recommended that contracts for permanent employees include language learning recommendations to encourage international staff to develop Dutch language skills [3].

Support Systems and Resources

To facilitate this transition, the UT Language Centre will provide comprehensive language support services, including improvement, translation, and editing services [1]. The university will also implement AI-driven translation tools to assist with communication needs [1]. The policy addresses practical concerns by requiring meetings and events to specify their working language in advance, thereby addressing potential language barriers and promoting accessibility [1].

Educational Impact and Future Considerations

While the new policy establishes a framework for institutional communication, it’s important to note that the language of education will continue to depend on specific curricula and target groups [1]. Future modifications may arise due to national discussions on internationalization, particularly in light of the ‘Internationalisation in Balance Act’ [3]. This act, being advanced by Education Minister Eppo Bruins, aims to implement stricter controls on English-taught programs [5].

Bronnen


bilingual policy academic inclusivity